Главная страница

Ганенко Е.В., Ценюга И.Н.

(г. Красноярск, Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева)

Лексика народных промыслов с. Потрошилово

 

Специальная лексика народных промыслов и занятий – один из основных объектов исследования диалектологов (О.И. Блинова, В.В. Палагина, О.В. Бор-хвальдт, О.В. Ладисова и мн. др.). Традиционно специальная лексика народ­ных промыслов и занятий рассматривается как неотъемлемая часть говора. Важнейший признак специальной лексики - социальная ограниченность рамками одной профессии - в говоре был ослаблен, потому что такими вида­ми деятельности как животноводство, сельское хозяйство и т.п. занимались все жители деревни (села). А лексика таких занятий как ткачество, шорничество, скорняжество, охота и др. была известна не только умельцам, но и чле­нам их семей, соседям и т.д.

Специальная лексика - это лексика, которая включает в свой состав сло­ва и выражения, употребляемые группами лиц, объединяемых по роду заня­тий, деятельности, т.е. профессиональной общностью. Она не однородна по своему составу.

Специальная лексика включает разные функциональные типы наимено­ваний[1]:

1.        Прототермины;

2.         Терминоиды;

3.         Предтермины;

4.         Термин;

5.         Номены;

6.         Терминонимы;

7.         Профессионализмы;

8.         Профессиональные жаргонизмы.

Не все из перечисленных разновидностей специальной лексики были ха­рактерны для говора села Потрошилово. Остановимся на характеристике тех из них, которые являлись неотъемлемой частью семантической системы с. Потрошилова.

По мнению М.Н. Шанского, профессионализмы - это слова, являющиеся принадлежностью речи определенного говорящего коллектива, объединенного какой-либо производ­ственной деятельностью, специальностью или профессией.

Возникновение и функционирование подобной лексики в речи сельских жителей имеет ярко выраженный социальный характер и обусловлено разви­тием ремесел, промыслом и занятий (рыболовство, охота, земледелие и т.д.).

Профессионализмы, кроме специализации и значения, обладают также рядом отличительных признаков:

1. Наличием эмоциональной окрашенности - это отличительная особенность профессионализмов, которая выявляется путем сопоставления со стилистически нейтральным специальным наименованием. В большинстве случаев экспрессивность профессионализмов находит свое материальное вы­ражение в словообразовательных аффиксах, подтверждается условиями мик­ро- и макроконтекста. Например, в лексике кузнецов «надеть колеса» - «на­бить на колеса телеги железные шины»; «насекать серпы» - « нарезать на­сечку»;  в речи рыболовов «борода»  -  «распустившаяся и запутавшаяся лес­ка».

2. Способностью вступать в системные отношения с другими еди­ницами подъязыка, в том числе и с терминами, наиболее отчетливо взаимо­отношения между профессионализмом и терминов выступают в синонимиче­ской паре, один член которой является термином, а другой, не удовлетворяя требованиям нормы, принадлежит профессиональному просторечию.  Например, кошлатый (проф.)  - раз­весистый (общеупотр. о хвойном дереве); кокора (проф.) - коряга (общеупотр.); сухара (проф.) - сухостойное дерево (терм.).

3. Нередко Профессионализмы обладают локальной ограниченно­стью. Например, морда (рыболовецкий промысел) - «квадратная корзина для ловли рыбы»; колот (кедровый промысел) - «орудие для сбивания шишек»; кокоряжник (лесной) - «лес по болоту»; коряжина (лесной) - «коряга».

4. Образностью и метафизичностью. Например, в речи печников «бить печь» - «набивать низ печи глиной»; в охотничьей речи известны на­звания зайца: беляк, русак, длинноухий.

5. Упрощенностью плана выражения. Она проявляется путем со­кращения числа элементов сложных терминов и прототерминов. Например, молотильная машина - молотилка; сортировочная машина - сортировка; машина для отсеивания шелухи от зерна - веялка и др.

В профессиональной лексике выделяются слова, указывающие не только на их собственно профессиональную принадлежность, но и на явную ограни­ченность употребления - жаргонную обособленность. Такие наименования некоторыми исследователями называются профессиональными жаргонизма­ми.

«Профессиональные жаргонизмы - это специальные наименования, об­ладающие яркой, обычно сниженной стилистической окраской,» - такое оп­ределение дает О.В. Борхвальдт[2]. Их ненормированность ясно осознается говорящими. Они не включаются в состав слова­рей. Их отличительная черта - локальная ограниченность употребления.

Профессиональные жаргонизмы отличаются от профессионализмов и тем, что они связаны не только с профессией, но и социальной группой. На­пример, в составе подъязыка печников с. Потрошилово имели место профес­сиональные жаргонизмы: свинья - «деревянный разборный свод, вокруг и по­верх которого утрамбовывали глину»; «бить» свинью - «набивать глиной короб» и др.

Широкого распространения в литературном языке профессиональные слова не получают, чаще всего используются в устной речи. Профессионализмы, которые в процессе использования в речи постепенно утрачивают эмоциональную окрашенность, переходят в разряд терминов. Например:

молотилка -  машина для молотьбы;

рвачка - часть молотилки, куда закидывают снопы для обмолачивания;

сортовка - машина для отбора крупного зерна от мелкого;

жатка - машина для скашивания зерновых с механическим сбросом с помощью 4-х лопастей;

лобогрейка - машина для снашивания зерновых с ручным сбросом.

Основным видом специальных наименований, бытовавших в говоре с. Потрошилово являлись прототермины.

«Прототермины - это специальные наименования, возникшие в древно­сти. Они не понятия, а представления о каких-либо объектах, явлениях, про­цессах, а также об их свойствах и качествах»[3]. Прототермины возникали и преимущественно функционировали в донаучный период.

Уже в славянскую эпоху существовали специальные знания о некоторых ремеслах, охоте, рыболовстве и т.д.[4]

Некоторые ученые доказывают, что охота, рыболовство, врачевание и т.д. возникли в позднем палеолите, а, следовательно, и специальная лексика (прототермины и термины), связанная с обозначением некоторых специфи­ческих понятий и представлений, возникла в то далекое время.

Земледельческая лексика представлена наименованиями:

1.                                 Сельскохозяйственных орудий, например:

 цеп - «деревянное орудие для молотьбы хлеба»;

серп - «сельскохозяйственное орудие, которым срезали пшеницу и др. растения»;

литовка - «сельскохозяйственное орудие для скашивания травы».

2.        Растений:

отава- «трава, выросшая на месте скошенной в этот же год»;

пенька - «волокно из конопли»;

жнивье - «солома, оставшаяся на корню после жатвы»;

кудет- «волокнистая часть льна» и др.

2.                                 Помещений хозяйственного назначения:

стайка - «помещение для скота». - Поди-ка, стайку почисти;

кошара- «помещение для овец». - Нонче кошару побелить надо;

мангазин - «помещение для хранения зерна и сельхозорудий» и др.

3.                                 Укладок хлеба, сена;

4.                скирда - сложенный по особому способу хлеб (снопы) для хранения. - «Маловато ноте скирд получилось»;

сноп - «связкасжатых стеблей с колосьями»;

суслон - «девять снопов, поставленных колосьями вверх и накрытых десятым»;

зарод- «стог сена» и др.

5.                                 Сельскохозяйственных животных:

пристяжной - «лошадь боковая к тройке». - Смени пристяжного, упарился он;

доеница- «доящаяся корова». -Пусти доеницу в стайку и др.

6.                                 Животноводства;:

летнина - «шерть овцы, заготовленная летом», - Из летнины-то катанки теплее;

зимнина - «шерсть перезимовавшей овцы». - Зимнина вовсе слежалась и

ДР-

К прототерминам относятся названия деталей ткацкого станка:

ставы - «рамка кросен, два деревянных бруска с двумя ножками и вер­тикальными стойками-брусками»;

кросна - «домашний крестьянский станок для тканья холста». - Кросна бы поправить нужно;

бердо- «приспособление, через которое продевались нити кросен»;

прошва - «вытесанный круглый брус с одной головой»;

нить- «подобие цельной бахромы,  вязалась из крепких ниток» и др.

Предположительно к прототерминам относятся и названия кузнечного, печного промыслов. Например, кузнечный промысел:

горн - «печь, где нагреваются детали»;

поковки - «предметы, которые куют»;

закалка - «опускание изготовленной детали в масло или воду»;

мехи - «приспособление для нагнетания воздуха»,

Печной промысел:

бить печь –« набивать низ печи глиной»;

делать опалубку - то же, что «бить печь»;

свинья – «разборный деревянный свод, который набивался глиной, а за­тем разбирался»;

печурка –« украшение печи»;

карниз – «украшение печи»;

кельма – «инструмент, которым затирали печь» и др.

В конце XIX - начале XX вв. в лексическую систему говора проникают и научные термины.

Термин - такая единица, которая представляет собой сложное трехслой­ное образование. Оно включает:

•материальный (звуковой или графический) компонент структуры тер­мина, а также идеальный (семантический) компонент структуры, определяе­мые принадлежностью термина к лексической системе того или иного есте­ственного языка;

•содержательные признаки, которые позволяют термину обозначать общее - абстрактное или конкретное понятие в системе понятий;

•содержательные и функциональные признаки, которые позволяют тер­мину выполнять функции элемента теории, описывающей определенную сферу человеческой деятельности.

Общеизвестно, что термины выполняют следующие функции:

• номинативную;

• дефинитивную;

• сигнификативную. В специальной лексике с. Потрошилово нами отмечено наличие терми­нов. Это, прежде всего общетехнические названия и названия сельскохозяй­ственных машин. Например: электричество, автомобиль, радио, комбайн и т.д.

Еще одним типом специальных наименований, которые выявлены нами в составе подъязыка с. Потрошилово, являются номены.  Номены - это на­именования отдельных объектов, представляющих собой продукты челове­ческой деятельности, воспроизводимые по одному образцу заданное число раз, а также наименования единичных понятии[5]. В исследуемом нами говоре они представлены, главным образом, названием машин и механизмов, например: ЗИС,  «Победа»,  «Беларусь» и др.

Таким образом, в лексико-стилистической системе с. Потрошилово спе­циальная лексика занимала значительное место. Наибольшей частотностью употребления отличались прототермины и профессионализмы. Их изучение сохраняет традиции говора старожилов нашего села, позволяет на их материале воспитывать у подрастающего поколения любовь к своей малой родине, не стесняться своего происхождения, глубже изучать историю родного края.

 

Примечания



[1] См. об этом Борхвальдт О.В.  Историческое терминоведение в теории и практики. Красноярск, 2001. С. 24-42.

[2] Борхвальдт  О.В. Там же. - С 60.

[3] Аналогично : См. Гринев С.В. Введение в терминоведение. – М., 1993: 45,

[4] См. об этом, например, работы О.Н. Трубачева, который исследовал древнюю "«ремесленную терминологию в сла­вянских языках».

[5] Борхвальдг О.В. Там же. – С. 52.

 

Авторы: Ганненко Елена Викторовна - учитель русского языка и литературы Городокской СШ Минусинского района Красноярского края;

   Ценюга Ирина Николаевна - зам. заведующего кафедрой Отечественной истории КГПУ, доцент, кандидат исторических наук

 

 

Hosted by uCoz